Item FSS_A.A._AZAOLA1/N.65 - Carta de Richard Bamberger a José Miguel de Azaola indicándole que ha recibido su pago y la obtención de varias memorias de sus intervenciones.

Identity area

Reference code

0003-027-FSS_A.A._AZAOLA1/N.65

Title

Carta de Richard Bamberger a José Miguel de Azaola indicándole que ha recibido su pago y la obtención de varias memorias de sus intervenciones.

Date(s)

  • 1962-11-05 (Creation)
  • Lugar emisión (FI): Viena (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

10 fol.; 315x215 mm.

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Carta de Richard Bamberger, presidente del International Board on Book for Young People (I.B.B.Y.), a José Miguel de Azaola [Urigüen], vice presidente del mismo, indicándole que ha recibido su pago y que no dispone de la copia de la intervención que realizó en Hamburgo (Alemania) y que ha traducido del francés su memorándum sobre obtención ayudas educativas para países en desarrollo.
Incluye: El 'Mémorandum sur l’établissement d’une compensation pour faciliter les règlements dans le commerce international du livre' = 'Memorándum sobre el establecimiento de ayudas para facilitar el comercio internacional de libros' (9 fol.).

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Conditions governing reproduction

Language of material

  • German

  • French

Script of material

    Language and script notes

    Physical characteristics and technical requirements

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    S

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Note

    Mecanografiado, impreso y manuscrito.

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

    • Spanish

    Script(s)

      Sources

      Accession area