Pièce FSS_A.M.A._VELASCO,C.132/N.3 - Correspondencia con Torlonia y Compañía, banqueros italianos.

Zone d'identification

Cote

0015-100-FSS_A.M.A._VELASCO,C.132/N.3

Titre

Correspondencia con Torlonia y Compañía, banqueros italianos.

Date(s)

  • 1821-03-17 - 1851-03-03 (Création/Production)
  • Lugar emisión (FI): Roma (Création/Production)
  • Lugar emisión (FF): Vitoria (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

191 fol.; 380x265 mm

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Correspondencia de Torlonia y Compañía, banqueros de Roma, con Pablo María de Urbina Olabide y a la muerte de éste con Íñigo Ortés de Velasco [Esquíbel] y con los sobrinos y herederos de Pablo acerca del cobro de los intereses del crédito que éste impuso contra el Reino de Italia y de la posterior venta del mismo.
Incluye: Dos certificaciones de la renta perpetua a favor de Paolo de Urbina [Olabide], fechados en Milán el 9 de octubre de y el 19 de marzo de 1813.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • espagnol

  • français

  • italien

Écriture des documents

    Notes de langue et graphie

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Instruments de recherche

    Zone des sources complémentaires

    Existence et lieu de conservation des originaux

    S

    Existence et lieu de conservation des copies

    Unités de description associées

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Note

    Manuscrito e impreso.

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Règles et/ou conventions utilisées

    Statut

    Niveau de détail

    Dates de production, de révision, de suppression

    Langue(s)

    • espagnol

    Écriture(s)

      Sources

      Zone des entrées