Showing 4 results

Archival description
0015-269-FSS_A.M.A._ROBLES,C.263/N.28 · Item · 1824-10-29 - 1824-11-05
Part of FSS_A.M.A. (1333-10-14/1962-3) - ARCHIVO MARQUÉS DE LA ALAMEDA

Cartas de Celestino Aparicio dirigidas a Tomás [Ruiz de] Robles comunicándole que le remite una letra de 252 reales de vellón a cargo de la viuda de Ugarte e Hijos, correspondiente al resto de la cuenta que tenía con el difunto Gregorio Indego, e informándole que la diferencia que existe se podría emplear en misas por éste.

Untitled
0015-100-FSS_A.M.A._VELASCO,C.134/N.2 · Item · 1824-10-26 - 1854-05-31
Part of FSS_A.M.A. (1333-10-14/1962-3) - ARCHIVO MARQUÉS DE LA ALAMEDA

Cartas de José Nicolás de Aguinaga dirigidas a Íñigo Ortés de Velasco [Esquíbel] comunicándole el envío de mercancías y de las suscripciones a diarios por diligencia y que abone las cantidades que le indica a la Viuda de Idígoras e Hijos.
Incluye: Anotaciones de las contestaciones de Íñigo Ortés de Velasco Esquíbel.

Untitled
0015-011-FSS_A.M.A._VELASCO,C.176/N.46 · Item · 1831-11-10 - 1832-05-02
Part of FSS_A.M.A. (1333-10-14/1962-3) - ARCHIVO MARQUÉS DE LA ALAMEDA

Informes de Íñigo Ortés de Velasco [Esquíbel] para la Comisión de Fomento de la Diputación de Álava sobre las obligaciones del veterinario y del mozo de cuadra en las paradas de caballos sementales.
Borrador
Incluye:

  • Nota de Ignacio García de los suplidos hechos al Marqués de Legarda, por orden y cuenta de la viuda de Ugarte Idígoras e hijos de Vitoria, fechada en Bayona el 13 de abril de 1832.
  • Condiciones con arreglo a las cuales se ejecutará la cerradura del picadero que se trata de hacer en la casa de parada de la Provincia de Álava.
  • Relación del número de paradas que existen en la Provincia de Álava, especificando los puntos en los que se encuentran, número de yeguas de vientre y marca de estas últimas.
  • Presupuesto del gasto anual de los cuatro caballos de la Provincia.
  • Apuntes sobre el coste de los caballos de la Comisión de Fomento.
  • Orden comunicada por el Director del Haras de Pau para la monta del año 1829 y su traducción.
  • Varias advertencias sobre el cuidado, cría y mejora de los caballos que se han recibido de Francia y su traducción, con otras sacadas de diferentes autores españoles que acaban de escribir sobre el mismo tema.
Untitled