Unidad documental simple FSS_AY_YRIZAR,N.218/D.2 - Testamento de Francisca Antonia de Zabala Zupide.

Área de identidad

Código de referencia

ES. 1059. AFSS 0021-246-FSS_AY_YRIZAR,N.218/D.2

Título

Testamento de Francisca Antonia de Zabala Zupide.

Fecha(s)

  • 1740-11-17 (Creación)
  • Lugar emisión (FI): Vergara (Gipuzkoa) (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

5 fol.; 310x210 mm

Área de contexto

Nombre del productor

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Testamento de Francisca Antonia de Zabala Zupide, viuda de Domingo Pérez de Yrízar [Cataráin] y vecina de Vergara, otorgado por Francisco Antonio de Lizasoáin, presbítero y beneficiado de la Iglesia Parroquial de Santa Marina de Oxirondo de Vergara, y Gaspar de Yrízar Zabala, presbítero, arcipreste de Osma y vecino de Vergara, en virtud de poder que de ella tenían.
Incluye: U
Un traslado con una declaración de Carlos Pérez, abogado de los Reales Consejos y visitador general del Obispado de Calahorra y la Calzada, de que este testamento se había cumplido en lo referente a sufragios y mandas pías, fechado en Vergara a 2 de abril de 1746 (8 fol.).

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Otro traslado (7 fol.).

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Tipo de puntos de acceso

      Área de control de la descripción

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

      • español

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso