Stuk FSS_AYP_ELORZA/N.3212 - Testamento de Juan de Elorza.

Identificatie

referentie code

0022-375-FSS_AYP_ELORZA/N.3212

Titel

Testamento de Juan de Elorza.

Datum(s)

  • 1673-08-15 (Vervaardig)
  • Lugar emisión (FI): Vitoria (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

13 fol.; 300x200 mm.

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Testamento de Juan de Elorza, vecino de Vitoria y administrador de la aduana de los géneros de la mar de ella, por el cual nombraba como sus herederos a sus hijos Martín, Pedro y Antonio de Elorza Ochoa de Arce y Vicente, Francisco, Tomás y Juan Ventura de Elorza Ibáñez de Mendoza y fundaba mayorazgo en favor del citado Martín para ser agregado al fundado por Catalina de Echevarría Ulíbarri, ante el escribano Andrés Francisco de Esquível.
Inserto:
Facultad Real para fundar dicho mayorazgo, fechada en Madrid el 31 de marzo de 1670.
Contiene:
Diligencias para la apertura del testamento llevadas a cabo por Magdalena Ibáñez de Mendoza, segunda mujer del fallecido, fechadas en Vitoria el 19 de agosto de 1673.
Traslado dado por el escribano Pedro Antonio de Mendívil, a petición de José de Palacios Elorza, en Vitoria el 31 de octubre de 1730.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      S

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

      • Spaans

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik