Fonds - FSS_OZ_AÑUA (1518-12-12) - AÑUA

Identity area

Reference code

Title

FSS_OZ_AÑUA (1518-12-12) - AÑUA

Date(s)

  • 1518-12-12 - 1622-09-01 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

  • Documentación correspondiente al Mayorazgo Añúa teniendo su ámbito geográfico en Añúa y pueblos de alrededor, Hijona, Gázeta, Elburgo, Adana, etc...
    En esta sección hay que hacer constar la forma que tenían de apellidarse los sacerdotes en los siglos XVI Y XVII, y que era intercalando en el apellido la palabra 'abad'. Así el clérigo Sancho de Añúa pasaba a llamarse Sancho abad de Añúa, o también Sancho abad. (Apellidos alaveses, Juan Vidal-Abarca, pág.112).
    El fundador del mayorazgo fue Sancho, abad de Añúa, por su testamento otorgado el 4 de agosto de 1561, en el que vinculó las casas principales y heredades que tenía en Añúa y su entorno, acrecentándose posteriormente por Ana González de Añúa, Dionisio y Juan González de Añúa, estos últimos abades de Añúa.
    Los miembros de esta familia fundan varias capellanías, sobre el vínculo fundado por Sancho, en la capilla de San Sebastián de la Iglesia Parroquial de Añúa, entre ellos Sancho, abad de Añúa, Ana María González de Añúa, el abad Juan González de Añúa y el bachiller Dionisio González de Añúa.
    Familia compuesta principalmente por religiosos que, en la tercera generación, con Catalina González de Añúa López de Larrínzar, heredera de su hermano Juan, abad de Añúa y clérigo, fallecido en 1597, se fusiona con la familia Sáez de Vicuña, en 1565, por el matrimonio de Catalina con Juan Sáez de Vicuña Sáez de Luzuriaga, señor de Vicuña y poseedor del mayorazgo de su apellido. Sin embargo se ha intentado, salvo algún caso aislado, clasificar en esta sección todos los documentos generados por esta familia hasta el año 1610, año de la muerte de Juan Sáez de Vicuña Sáez de Luzuriaga, y los documentos posteriores en la sección Vicuña.
    Se ha elaborado un pequeño cuadro genealógico.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

      • Spanish

      Script(s)

        Sources

        Accession area