Archief - FSS_OZ_OYANEDER (1495-1-27) - OYANEDER

Identificatie

referentie code

Titel

FSS_OZ_OYANEDER (1495-1-27) - OYANEDER

Datum(s)

  • 1495-01-27 - 1741-08-07 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Archief

Omvang en medium

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

  • Documentación correspondiente a la familia Oyanéde, asentada en Gipuzkoa, principalmente en la ciudad de San Sebastián.
    La documentación de esta sección es poco numerosa sin embargo se conservan unos buenos cuadros genealógicos.
    El fundador del Mayorazgo fue Pedro Martínez de Oyanéder y su mujer Juana de Iriarte el 17 de agosto de 1544. La hija de éstos, Catalina (m. 23-10-1548), se apellidará Oyanéder, abandonando el 'Martínez' y por ello también lo harán las siguientes generaciones.
    Pronto se fusionará con la familia Berasiartu por el matrimonio contraído, el año 1602, entre María Miguel de Oyanéder Leturia con Juan López de Berasiartu Astiria y un hijo de éstos, Juan de Berasiartu Oyanéder, se casará el año 1642 con María Martínez de Aldaola Arrúe (test.13-10-1686) produciendose así la fusión con la familia Aldaola. Con una nieta de éstos, María Bautista de Berasiartu Avendaño (m. 17-03- 1733), al casarse el año 1697 con Matías Bernardo de Valencegui Urbina (26-02-1672/28-02-1757), se fusionará con la familia Valencegui. Un hijo de éstos, llamado Ignacio Bautista de Valencegui Berasiartu (b. 22-04-1699/21-04-1763), entroncará con la familia Dávalos, al casarse el 8 de enero de 1726, con Francisca Dávalos González de Lebrija (m. 24-02-1773).
    Ya en el cuarto tercio del siglo XVIII con Águeda de Valencegui Araoz (05-02-1767/29-01-1846, nieta de los anteriormente citados, se producirá la fusión con la familia Otazu, el año 1783, por el matrimonio contraído entre Águeda y Saturnino de Otazu Salamanca (1756/13-09-1810).
    Se ha elaborado un cuadro de clasificación.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

      • Spaans

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik