Item FSS_OZ_ARRATABE,C.19,N.15/D.1 - Imposición de censo a favor de José de Oquendo.

Identity area

Reference code

0031-122-FSS_OZ_ARRATABE,C.19,N.15/D.1

Title

Imposición de censo a favor de José de Oquendo.

Date(s)

  • 1672-05-18 (Creation)
  • Lugar emisión (FI): Mondragón (Gipuzkoa) (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

8 fol.; 310x205 mm

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Imposición de un censo de 200 ducados de plata de principal y 10 de renta anual otorgada por Domingo de Maíz, vecino de Placencia, en virtud de poder de Catalina Juana de Zabala [Arteaga] Aranguren, viuda de Plácido de Salinas y vecina de Mondragón, como madre y curadora de Juan Antonio, Pedro Ignacio y Margarita de Salinas, a favor del capitán José de Oquendo, de la misma vecindad.
Traslado dado por Pedro de Mendiola en Mondragón el 17 de julio de 1705.
Contiene: Diligencias instruidas a petición de José de Oquendo Guzmán para que se le dé un traslado de una escritura censal de 200 ducados de principal otorgada a favor de su padre. Mondragón, 13 de julio de 1705 - 15 de julio de 1705.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      S

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

      • Spanish

      Script(s)

        Sources

        Accession area