Pièce FSS_A.M.A._MARZANA,C.8/N.19 - Mejora para Juan Vélez de Marzana Orozqueta.

Zone d'identification

Cote

0015-078-FSS_A.M.A._MARZANA,C.8/N.19

Titre

Mejora para Juan Vélez de Marzana Orozqueta.

Date(s)

  • 1564-11-23 (Création/Production)
  • Lugar emisión (FI): Casa Marzana (Bizkaia) (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

2 fol.; 295x195 mm

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Mejora del tercio y quinto de todos los bienes raíces que Pedro Vélez de Marzana [Guevara] dejó en jurisdicción de Durango realizada por su viuda Teresa de Marzana Orozqueta [Pérez] de Orozqueta [Pérez de] Urquiaga] a favor de su hijo primogénito Juan [Vélez] de Marzana Orozqueta.
Traslado
Incluye: Diligencias instruidas por Gaspar de Arriola, vecino de Elorrio, en nombre de Juan Ochoa de Iturbe [Urquzu] y de su mujer María Antonia de Marzana [Otálora], de la misma vecindad, para que se les dé un traslado autorizado de la mejora del tercio y quinto de los bienes que hizo Teresa Pérez de Orozqueta Pérez de Urquiaga a favor de su hijo Juan y traslado sacado por el escribano Gaspar de Echaburu, fechado en Durango el 27 de agosto 1603 (2 fol.).

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Conditions de reproduction

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      S

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle de la description

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Règles et/ou conventions utilisées

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision, de suppression

      Langue(s)

      • espagnol

      Écriture(s)

        Sources

        Zone des entrées