Item FSS_A.M.A._VERASTEGUI,C.254/N.49 - Venta de unos bienes en jurisdicción de Manurga a Catalina de Idiáquez.

Identity area

Reference code

0015-229-FSS_A.M.A._VERASTEGUI,C.254/N.49

Title

Venta de unos bienes en jurisdicción de Manurga a Catalina de Idiáquez.

Date(s)

  • 1612-09-16 (Creation)
  • Lugar emisión (FI): Mondragón (Gipuzkoa) (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

5 fol.; 305x210 mm

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Diligencias instruidas a petición de Celedón de Arizti, vecino de Zumárraga y de Manurga, como marido de Catalina de Idíaquez, para que le dieran una copia de una escritura de venta que otorgó, ante el escribano Pedro Ochoa de Sustaeta en Mondragón el 6 de septiembre de 1605, Hurtuño Martínez de Iurre, vecino de Manurga, a favor de su mujer de la parte principal de dos ruedas y un molino sito en Ocaranza, de dos piezas de pan llevar donde decían Ituraldea e Insaurrealdea y de dos casas con sus huertas, también en Manurga, que anteriormente fueron de su primer marido, Juan Ortiz de Artaza, por precio de 238.900 maravedís.
Incluye la copia de la escritura de venta sacada por el escribano Martín López de Zuloeta.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      S

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

      • Spanish

      Script(s)

        Sources

        Accession area