Stuk FSS_A.M.A._VERASTEGUI,C.254/N.49 - Venta de unos bienes en jurisdicción de Manurga a Catalina de Idiáquez.

Identificatie

referentie code

0015-229-FSS_A.M.A._VERASTEGUI,C.254/N.49

Titel

Venta de unos bienes en jurisdicción de Manurga a Catalina de Idiáquez.

Datum(s)

  • 1612-09-16 (Vervaardig)
  • Lugar emisión (FI): Mondragón (Gipuzkoa) (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

5 fol.; 305x210 mm

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Diligencias instruidas a petición de Celedón de Arizti, vecino de Zumárraga y de Manurga, como marido de Catalina de Idíaquez, para que le dieran una copia de una escritura de venta que otorgó, ante el escribano Pedro Ochoa de Sustaeta en Mondragón el 6 de septiembre de 1605, Hurtuño Martínez de Iurre, vecino de Manurga, a favor de su mujer de la parte principal de dos ruedas y un molino sito en Ocaranza, de dos piezas de pan llevar donde decían Ituraldea e Insaurrealdea y de dos casas con sus huertas, también en Manurga, que anteriormente fueron de su primer marido, Juan Ortiz de Artaza, por precio de 238.900 maravedís.
Incluye la copia de la escritura de venta sacada por el escribano Martín López de Zuloeta.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      S

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

      • Spaans

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik